KADININ GÖZ NURU
OOO KİMLER GELMİŞ

Lütfen Giriş Yapınız,Yada Üye Olunuz!
Umarız Forumumuzda İyi vakit geçirirsiniz...
KADININ GÖZ NURU
OOO KİMLER GELMİŞ

Lütfen Giriş Yapınız,Yada Üye Olunuz!
Umarız Forumumuzda İyi vakit geçirirsiniz...
KADININ GÖZ NURU
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

KADININ GÖZ NURU

         KADININ EL EMEĞİ GÖZNURU PAYLAŞIM FORUMU .HOŞGELDİNİZ :
En son ziyaretiniz : Çarş. Ara. 31 1969
Mesaj Sayınız : 0

 
AnasayfaAnasayfa  KapıKapı  Latest imagesLatest images  Kayıt OlKayıt Ol  Giriş yapGiriş yap  iletişimiletişim  

 

 40 hadis................

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
hicran-k
ADMINISTRATOR
ADMINISTRATOR
hicran-k



başarı
başarı:
40 hadis................ Imgleft2/240 hadis................ Emptybarbleue  (2/2)

40 hadis................ Empty
MesajKonu: 40 hadis................   40 hadis................ EmptyCuma Ekim 23 2009, 22:54

[center][color:c26d=#800000][b]40 HADİS[/b][/color][/center]


[color:c26d=#800000][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]1[/size][/font][/color] [center][size=12][font:c26d=Traditional Arabic]اَلدِّينُ النَّصِيحَةُ قُلْنَا[/font]:[font:c26d=Traditional Arabic] لِمَنْ [/font])[font:c26d=Traditional Arabic]يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟[/font]([font:c26d=Traditional Arabic] قَالَ[/font]:[font:c26d=Traditional Arabic] لِلَّهِ وَلِكِتَابِهِ وَلِرَسُولِهِ [/font][font:c26d=Traditional Arabic]وَلأئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ [/font][/size]



[b][size=12](Allah Rasûlü) “Din nasihattır/samimiyettir” buyurdu. “Kime Yâ Rasûlallah?” diye sorduk. O da; “Allah’a, Kitabına, Peygamberine, Müslümanların yöneticilerine ve bütün müslümanlara” diye cevap verdi.[/size][/b][/center]

[right][i][size=12]Müslim, İmân, 95.[/size][/i][/right]


[size=12][color:c26d=#800000][b]2[/b][/color][/size] [center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]اَلإِسْلاَمُ حُسْنُ الْخُلُقِ[/size][/font]



[b][size=12]İslâm, güzel ahlâktır.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Kenzü’l-Ummâl, 3/17, HadisNo: 5225.[/size][/i][/right]



[b][size=12][color:c26d=#800000]3[/color][/size][/b] [center][center][size=12][font:c26d=Traditional Arabic]مَنْ لاَ يَرْحَمِ النَّاس[/font]َ[font:c26d=Traditional Arabic] لاَ يَرْحَمْهُ اللَّهُ[/font][/size][/center]





[b][size=12]İnsanlara merhamet etmeyene Allah merhamet etmez.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Müslim, Fedâil, 66; Tirmizî, Birr, 16.[/size][/i][/right]



[b][size=12][color:c26d=#800000]4[/color][/size][/b] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا[/size][/font][/center]





[b][size=12]Kolaylaştırınız, güçleştirmeyiniz, müjdeleyiniz, nefret ettirmeyiniz.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Buhârî, İlm, 12; Müslim, Cihâd, 6.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]5[/b][/color][/size] [center][center][size=12][font:c26d=Traditional Arabic]إنَّ مِمَّا أدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلاَمِ النُّبُوَّةِ[/font]:[/size][/center]





[font:c26d=Traditional Arabic][size=12]إذَا لَمْ تَسْتَحِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ[/size][/font]


[b][size=12]İnsanların Peygamberlerden öğrenegeldikleri sözlerden biri de: “Utanmadıktan sonra dilediğini yap!” sözüdür.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Buhârî, Enbiyâ, 54; EbuDâvûd, Edeb, 6.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]6[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]اَلدَّالُّ عَلىَ الْخَيْرِ كَفَاعِلِهِ[/size][/font][/center]





[b][size=12]Hayra vesile olan, hayrı yapan gibidir.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Tirmizî, İlm, 14.[/size][/i][/right]



[b][size=12][color:c26d=#800000]7[/color][/size][/b] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]لاَ يُلْدَغُ اْلمُؤْمِنُ مِنْ جُحْرٍ مَرَّتَيْنِ[/size][/font][/center]





[size=12][b]Mümin, bir delikten iki defa sokulmaz.[/b](Mümin, iki defa aynı yanılgıya düşmez)[/size][/center]


[right][i][size=12]Buhârî, Edeb, 83; Müslim, Zühd, 63.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]8[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]اِتَّقِ اللَّهَ حَـيْثُمَا كُنْتَ وَأتْبِـعِ السَّـيِّـئَةَ الْحَسَنَةَ تَمْحُهَا[/size][/font][/center]





[font:c26d=Traditional Arabic][size=12]وَخَالِقِ النَّاسَ بِخُلُقٍ حَسَنٍ[/size][/font]


[b][size=12]Nerede olursan ol Allah’a karşı gelmekten sakın; yaptığın kötülüğün arkasından bir iyilik yap ki bu onu yok etsin. İnsanlara karşı güzel ahlakın gereğine göre davran.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Tirmizî, Birr, 55.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]9[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]إنَّ اللَّهَ تَعَالى يُحِبُّ إذَا عَمِلَ أحَدُكُمْ عَمَلاً أنْ يُتْقِنَهُ[/size][/font][/center]





[b][size=12]Allah, sizden birinizin yaptığı işi, ameli ve görevi sağlam ve iyi yapmasından hoşnut olur.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Taberânî, el-Mu’cemü’l-Evsat, 1/275; Beyhakî, fiu’abü’l-Îmân, 4/334.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]10[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]اَلإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً أفْضَلُهَا قَوْلُ لاَ إِلهَ إِلاَّاللَّهُ وَأدْنَاهَا إِمَاطَةُ اْلأذَى عَنِ الطَّرِيقِ وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ اْلإِيـمَانِ[/size][/font][/center]





[b][font:c26d=Times New Roman][size=12]İman, yetmiş küsur derecedir. En üstünü “Lâ ilâhe illallah (Allah’tan başka ilah yoktur)” sözüdür, en düşük derecesi de rahatsız edici bir şeyi yoldan kaldırmaktır. Haya da imandandır.[/size][/font][/b][/center]


[right][i][font:c26d=Times New Roman][size=12]Buhârî, Îmân, 3; Müslim, Îmân, 57, 58.[/size][/font][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]11[/b][/color][/size] [center][center][size=12][font:c26d=Traditional Arabic]مَنْ رَ[/font][font:c26d=Simplified Arabic]أَ[/font][font:c26d=Traditional Arabic]ى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِـعْ فَبِلِسَانِهِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِـعْ فَبِقَلْبِهِ وَذَلِكَ أضْعَفُ اْلإِيـمَانِ[/font][/size][/center]





[b][size=12]Kim kötü ve çirkin bir iş görürse onu eliyle düzeltsin; eğer buna gücü yetmiyorsa diliyle düzeltsin; buna da gücü yetmezse, kalben karşı koysun. Bu da imanın en zayıf derecesidir.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Müslim, Îmân, 78; Ebû Dâvûd, Salât, 248.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]12[/b][/color][/size] [center][center][size=12][font:c26d=Traditional Arabic]عَيْنَانِ لاَ تَمَسُّهُمَا النَّارُ[/font]:[font:c26d=Traditional Arabic] عَيْنٌ بَـكَتْ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَعَيْنٌ[/font][/size][/center]





[font:c26d=Traditional Arabic][size=12]بَاتَتْ تَحْرُسُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ[/size][/font]


[b][size=12]İki göz vardır ki, cehennem ateşi onlara dokunmaz: Allah korkusundan ağlayan göz, bir de gecesini Allah yolunda, nöbet tutarak geçiren göz.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Tirmizî, Fedâilü’l-Cihâd, 12.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]13[/b][/color][/size] [center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]لاَ ضَرَرَ وَلاَ ضِرَارَ[/size][/font]



[b][size=12]Zarar vermek ve zarara zararla karşılık vermek yoktur.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]İbn Mâce, Ahkâm, 17; Muvatta’, Akdıye, 31.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]14[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]لاَ يُؤْمِنُ أحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لأخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ[/size][/font][/center]





[b][size=12]Hiçbiriniz kendisi için istediğini (mü’min) kardeşi için istemedikçe (gerçek) iman etmiş olamaz.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Buhârî, Îmân, 7; Müslim, Îmân, 71.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]15[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]اَلْمُسْلِمُ أخُو الْمُسْلِمِ لاَ يَظْلِمُهُ وَلاَ يُسْلِمُهُ مَنْ كَانَ فِي حَاجَةِ أخِيهِ كَانَ اللَّهُ فِي حَاجَتِهِ وَمَنْ فَرَّجَ عَنْ مُسْلِمٍ كُرْبَةً فَرَّجَ اللَّهُ عَنْهُ بِهَا كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ[/size][/font][/center]




[b][size=12]Müslüman müslümanın kardeşidir. Ona zulmetmez, onu (düşmanına) teslim etmez. Kim, (mümin) kardeşinin bir ihtiyacını giderirse Allah da onun bir ihtiyacını giderir. Kim müslümanı bir sıkıntıdan kurtarırsa, bu sebeple Allah da onu kıyamet günü sıkıntılarının birinden kurtarır. Kim bir müslümanı(n kusurunu) örterse, Allah da Kıyamet günü onu(n kusurunu) örter.[/size][/b][/center]

[right][i][size=12]Buhârî, Mezâlim, 3; Müslim, Birr, 58.[/size][/i][/right]




[size=12][color:c26d=#800000][b]16[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]لاَ تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا وَلاَ تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا[/size][/font][/center]





[b][font:c26d=Times New Roman][size=12]İman etmedikçe cennete giremezsiniz, birbirinizi sevmedikçe de (gerçek anlamda) iman etmiş olamazsınız.[/size][/font][/b][/center]


[right][i][font:c26d=Times New Roman][size=12]Müslim, Îmân, 93; Tirmizî, Sıfâtu’l-Kıyâme, 56.[/size][/font][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]17[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]اَلْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ[/size][/font][/center]





[b][size=12]Müslüman, insanların elinden ve dilinden emin olduğu kimsedir. [/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Tirmizî, Îmân, 12; Nesâî, Îmân, 8.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]18[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]لاَ تَبَاغَضُوا وَلاَ تَحَاسَدُوا وَلاَ تَدَابَرُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إخْوَانًا[/size][/font][/center]





[font:c26d=Traditional Arabic][size=12]وَلاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أنْ يَهْجُرَ أخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثِةِ اَيَّامٍ[/size][/font]


[b][font:c26d=Times New Roman][size=12]Birbirinize buğuz etmeyin, birbirinize haset etmeyin, birbirinize arka çevirmeyin; ey Allah’ın kulları, kardeş olun. Bir müslümana, üç günden fazla (din) kardeşi ile dargın durması helal olmaz.[/size][/font][/b][/center]


[right][i][font:c26d=Times New Roman][size=12]Buhârî, Edeb, 57, 58.[/size][/font][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]19[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]إنَّ الصِّدْقَ يَهْدِي إلَى الْبِرِّ وَ إنَّ الْبِرَّ يَهْدِي إلَى الْجَنَّةِ وَإنَّ الرَّجُلَ لَيَصْدُقُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ صِدِّيقًا وَ إنَّ الْكَذِبَ يَهْدِي إلَى الْفُجُورِ وَ إنَّ الْفُجُورَ يَهْدِي إلَى النَّارِ وَ إنَّ الرَّجُلَ لَيَـكْذِبُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ كَذَّابًا[/size][/font][/center]




[b][font:c26d=Times New Roman][size=12]Hiç şüphe yok ki doğruluk iyiliğe götürür. İyilik de cennete götürür. Kişi doğru söyleye söyleye Allah katında sıddîk (doğru sözlü) diye yazılır. Yalancılık kötüye götürür. Kötülük de cehenneme götürür. Kişi yalan söyleye söyleye Allah katında kezzâb (çok yalancı) diye yazılır.[/size][/font][/b][/center]

[right][i][font:c26d=Times New Roman][size=12]Buhârî, Edeb, 69; Müslim, Birr, 103, 104.[/size][/font][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]20[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]لاَ تُمَارِ أخَاكَ وَلاَ تُمَازِحْهُ وَلاَ تَعِدْهُ مَوْعِدَةً فَتُخْلِفَهُ[/size][/font][/center]





[b][font:c26d=Times New Roman][size=12](Mümin) kardeşinle münakaşa etme, onun hoşuna gitmeyecek şakalar yapma ve ona yerine getirmeyeceğin bir söz verme.[/size][/font][/b][/center]


[right][i][font:c26d=Times New Roman][size=12]Tirmizî, Birr, 58.[/size][/font][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]21[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]تَبَسُّمُكَ فِي وَجْهِ أخِيكَ لَكَ صَدَقَةٌ وَأمْرُكَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهْيُكَ عَنِ الْمُنْكَرِ صَدَقَةٌ وَإِرْشَادُكَ الرَّجُلَ فِي أرْضِ الضَّلاَلِ لَكَ صَدَقَةٌ وَإِمَاطَتُكَ الْحَجَرَ وَالشَّوْكَ وَالْعَظْمَ عَنِ الطَّرِيقِ لَكَ صَدَقَةٌ[/size][/font][/center]





[size=12]([b]Mümin) kardeşine tebessüm etmen sadakadır. İyiliği emredip kötülükten sakındırman sadakadır. Yolunu kaybeden kimseye yol göstermen sadakadır. Yoldan taş, diken, kemik gibi şeyleri kaldırıp atman da senin için sadakadır.[/b][/size][/center]


[right][i][size=12]Tirmizî, Birr, 36.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]22[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأمْوَالِكُمْ وَلـكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأعْمَالِكُمْ[/size][/font][/center]





[b][size=12]Allah sizin ne dış görünüşünüze ne de mallarınıza bakar. Ama o sizin kalplerinize ve işlerinize bakar.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Müslim, Birr, 33; ‹bn Mâce, Zühd, 9;[/size][/i][/right]


[right][i][size=12]Ahmed b. Hanbel, 2/285, 539.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]23[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]رِضَى الرَّبِّ في رِضَى الْـوَالِدِ وَسَخَطُ الرَّبِّ في سَخَطِ الْـوَالِدِ[/size][/font][/center]





[b][size=12]Allah’ın rızası, anne ve babanın rızasındadır. [/size][/b]


[b][size=12]Allah’ın öfkesi de anne babanın öfkesindedir.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Tirmizî, Birr, 3.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]24[/b][/color][/size] [center][center][size=12][font:c26d=Traditional Arabic]ثَلاَثُ دَعَوَاتٍ يُسْتَجَابُ لَهُنَّ لاَ شَكَّ فِيهِنَّ[/font]:[/size][/center]





[font:c26d=Traditional Arabic][size=12]دَعْوَةُ الْمَظْلُومِ، وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ ، وَدَعْوَةُ الْوَالِدِ لِوَلَدِهِ[/size][/font]


[b][size=12]Üç dua vardır ki, bunlar şüphesiz kabul edilir: [/size][/b]


[b][size=12]Mazlumun duası, yolcunun duası ve babanın evladına duası.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]İbn Mâce, Dua, 11.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]25[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]مَا نَحَلَ وَالِدٌ وَلَدًا مِنْ نَحْلٍ أَفْضَلَ مِنْ أدَبٍ حَسَنٍ[/size][/font][/center]





[b][size=12]Hiçbir baba, çocuğuna, güzel terbiyeden daha üstün bir [/size][/b]


[b][size=12]hediye veremez.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Tirmizî, Birr, 33.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]26[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]خِيَارُكُمْ خِيَارُكُمْ لِنِسَائِهِمْ[/size][/font][/center]





[b][size=12]Sizin en hayırlılarınız, hanımlarına karşı en iyi davrananlarınızdır.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Tirmizî, Radâ’, 11; ‹bn Mâce, Nikâh, 50.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]27[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]لَيْس مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا[/size][/font][/center]





[b][size=12]Küçüklerimize merhamet etmeyen, büyüklerimize saygı [/size][/b]


[b][size=12]göstermeyen bizden değildir.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Tirmizî, Birr, 15; Ebû Dâvûd, Edeb, 66.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]28[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]كَافِلُ الْيَتِيمِ لَهُ أوْ لِغَيْرِهِ أنَا وَ هُوَ كَهَاتَيْنِ فيِ الْجَنَّةِ وَأشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى[/size][/font][/center]





[b][size=12][font:c26d=Times New Roman]Peygamberimiz işaret parmağı ve orta parmağıyla işaret ederek: [/font][font:c26d=Times New Roman]“[/font][font:c26d=Times New Roman]Gerek kendisine ve gerekse başkasına ait herhangi bir yetimi görüp gözetmeyi üzerine alan kimse ile ben, cennette işte böyle yanyanayız” buyurmuştur.[/font][/size][/b][/center]

[i][font:c26d=Times New Roman][size=12]Buhârî, Talâk, 25, Edeb, 24; Müslim, Zühd, 42.[/size][/font][/i]


[size=12][color:c26d=#800000][b]29[/b][/color][/size] [center][center][size=12][font:c26d=Traditional Arabic]اِجْتَنِبُوا السَّبْعَ الْمُوبِقَاتِ قَالُوا يَا رَسُولَ للهِ وَمَا هُنَّ قَالَ[/font]:[font:c26d=Traditional Arabic] اَلشِّرْكُ بِاللَّهِ وَالسِّحْرُ وَ قَتْلُ النَّفْسِ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إلاَّ بِالْحَقِّ وَأكْلُ الرِّبَا وَأكْلُ مَالِ اْليَتِيمِ وَالتَّوَ[/font][font:c26d=Traditional Arabic]لِّي[/font][font:c26d=Traditional Arabic] يَوْمَ الزَّحْفِ وَقَذْفُ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلاَتِ الْمُؤْمِنَاتِ[/font][/size][/center]




[b][font:c26d=Times New Roman][size=12](İnsanı) helâk eden şu yedi şeyden kaçının. Onlar nelerdir ya Resulullah dediler. Bunun üzerine: Allah’a şirk koşmak, sihir, Allah’ın haram kıldığı cana kıymak, faiz yemek, yetim malı yemek, savaştan kaçmak, suçsuz ve namuslu mümin kadınlara iftirada bulunmak buyurdu.[/size][/font][/b][/center]
[i][font:c26d=Times New Roman][size=12]Buhârî, Vasâyâ, 23, Tıbb, 48; Müslim, Îmân, 144.[/size][/font][/i]


[size=12][color:c26d=#800000][b]30[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يُؤْذِ جَارَهُ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أوْ لِيَصْمُتْ[/size][/font][/center]





[b][font:c26d=Times New Roman][size=12]Allah’a ve ahiret gününe imân eden kimse, komşusuna eziyet etmesin. Allah’a ve ahiret gününe imân eden misafirine ikramda bulunsun. Allah’a ve ahiret gününe imân eden kimse, ya hayır söylesin veya sussun.[/size][/font][/b]


[i][font:c26d=Times New Roman][size=12]Buhârî, Edeb, 31, 85; Müslim, Îmân, 74, 75.[/size][/font][/i][/center]



[size=12][color:c26d=#800000][b]31[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ[/size][/font][/center]





[b][font:c26d=Times New Roman][size=12]Cebrâil bana komşu hakkında o kadar çok tavsiyede bulundu ki; [/size][/font][/b]


[b][size=12][font:c26d=Times New Roman]ben [/font][font:c26d=Times New Roman]([/font][font:c26d=Times New Roman]Allah Teâlâ) komşuyu komşuya mirasçı kılacak zannettim.[/font][/size][/b][/center]

[i][font:c26d=Times New Roman][size=12]Buhârî, Edeb, 28; Müslim, Birr, 140, 141.[/size][/font][/i]


[size=12][color:c26d=#800000][b]32[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]اَلسَّاعِي عَلَى الأرْمَلَةِ وَالْمِسْكِينِ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ[/size][/font][/center]





[font:c26d=Traditional Arabic][size=12]أوِ الْقَائِمِ اللَّيْلَ الصَّائِمِ النَّهَارَ[/size][/font]

[b][font:c26d=Times New Roman][size=12]Dul ve fakirlere yardım eden kimse, Allah yolunda cihad eden [/size][/font][/b]
[b][font:c26d=Times New Roman][size=12]veya gündüzleri (nafile) oruç tutup, gecelerini (nafile) ibadetle [/size][/font][/b]
[b][font:c26d=Times New Roman][size=12]geçiren kimse gibidir.[/size][/font][/b][/center]
[right][i][font:c26d=Times New Roman][size=12]Buhârî, Nafakât, 1; Müslim, Zühd, 41; [/size][/font][/i]
[i][font:c26d=Times New Roman][size=12]Tirmizî, Birr, 44; Nesâî, Zekât, 78.[/size][/font][/i][/right]


[size=12][color:c26d=#800000][b]33[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]كُلُّ ابْنِ آدَمَ خَطَّاءٌ وَخَيْرُ الْخَطَّائِينَ التَّوَّابُونَ[/size][/font][/center]





[b][font:c26d=Times New Roman][size=12]Her insan hata eder.[/size][/font][/b]


[b][font:c26d=Times New Roman][size=12]Hata işleyenlerin en hayırlıları tevbe edenlerdir.[/size][/font][/b][/center]

[i][font:c26d=Times New Roman][size=12]Tirmizî, Kıyâme, 49; İbn Mâce, Zühd, 30.[/size][/font][/i]


[size=12][color:c26d=#800000][b]34[/b][/color][/size] [center][center][size=12][font:c26d=Traditional Arabic]عَجَبًا لأمْرِ الْمُؤْمِنِ إِنَّ أمْرَهُ كُلَّهُ خَيْرٌ وَلَيْس ذَاكَ لأحَدٍ إِلاَّ لِلْمُؤْمِنِ[/font]:[font:c26d=Traditional Arabic] إِنْ أصَابَتْهُ سَرَّاءُ شَـكَرَ فَـكَانَ خَيْرًا لَهُ وَإِنْ أصَابَتْهُ ضَرَّاءُ صَبَرَ فَـكَانَ خَيْرًا لَهُ[/font][/size][/center]





[size=12][b]Mü’minin başka hiç kimsede bulunmayan ilginç bir hali vardır; O’nun her işi hayırdır. Eğer bir genişliğe [/b](nimete)[b] kavuşursa şükreder ve bu onun için bir hayır olur. Eğer bir darlığa (musibete) uğrarsa sabreder ve bu da onun için bir hayır olur.[/b][/size][/center]


[right][i][size=12]Müslim, Zühd, 64; Dârim”, Rikâk, 61.[/size][/i][/right]



[b][size=12][color:c26d=#800000]35[/color][/size][/b] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]مَنْ غَشَّـنَا فَلَيْس مِنَّا[/size][/font][/center]





[b][font:c26d=Times New Roman][size=12]Bizi aldatan bizden değildir.[/size][/font][/b][/center]

[i][font:c26d=Times New Roman][size=12]Müslim, Îmân, 164.[/size][/font][/i]


[size=12][color:c26d=#800000][b]36[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ نَمَّامٌ[/size][/font][/center]





[b][size=12]Söz taşıyanlar (cezalarını çekmeden ya da affedilmedikçe) [/size][/b]


[b][size=12]cennete giremezler.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Müslim, Îmân, 168; Tirmizî, Birr, 79.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]37[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]أعْطُوا الأجِيرَ أجْرَهُ قَبْلَ أنْ يَجِفَّ عَرَقُهُ[/size][/font][/center]





[b][size=12]İşçiye ücretini, (alnının) teri kurumadan veriniz.[/size][/b][/center]


[right][size=12][i]İbn Mâce, Ruhûn, 4[/i].[/size][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]38[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْسًا أوْ يَزْرَعُ زَرْعًا فَيَـأكُلُ مِنْهُ[/size][/font][/center]





[font:c26d=Traditional Arabic][size=12]طَيْرٌ أوْ إِنْسَانٌ أوْ بَهِيمَةٌ إِلاَّ كَانَ لَهُ بِهِ صَدَقَةٌ[/size][/font]


[b][size=12]Bir müslümanın diktiği ağaçtan veya ektiği ekinden insan, hayvan ve kuşların yedikleri şeyler, o müslüman için birer sadakadır.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Buhârî, Edeb, 27; Müslim, Müsâkât, 7, 10.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]39[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]إِنَّ فِي الْجَسَدِ مُضْغَةً إِذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الْجَسَدُ كُلُّهُ[/size][/font][/center]





[font:c26d=Traditional Arabic][size=12]وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ الْجَسَدُ كُلُّهُ ألاَ وَهِيَ الْقَلْبُ[/size][/font]


[b][size=12]İnsanda bir organ vardır. Eğer o sağlıklı ise bütün vücut sağlıklı olur; eğer o bozulursa bütün vücut bozulur. Dikkat edin! O, kalptir.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Buhârî, Îmân, 39; Müslim, Müsâkât, 107.[/size][/i][/right]



[size=12][color:c26d=#800000][b]40[/b][/color][/size] [center][center][font:c26d=Traditional Arabic][size=12]اِتَّقُوا اللَّهَ رَبَّـكُمْ وَصَلُّوا خَمْسَـكُمْ وَصُومُوا شَهْرَكُمْ وَأدُّوا زَكَاةَ أمْوَالِكُمْ وَأطِيعُوا ذَاأمْرِكُمْ تَدْخُلُوا جَنَّةَ رَبِّـكُمْ[/size][/font][/center]





[b][size=12]Rabbinize karşı gelmekten sakının, beş vakit namazınızı kılın, Ramazan orucunuzu tutun, mallarınızın zekatını verin, yöneticilerinize itaat edin. (Böylelikle) Rabbinizin cennetine girersiniz.[/size][/b][/center]


[right][i][size=12]Tirmizî, Cum’a, 80.[/size][/i][/right]


[b][color:c26d=black]DİYANET BAŞKANLIĞI[/color][/b]
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
40 hadis................
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» 40 Hadis
» hadis i şerif
» PEYGAMBERİMİZ MUHAMMED A.S DAN BİR HADİS.
» Hadis-i Şerifleri burda toplayalım
» Çağımıza uygun düşen 1 hadis

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
KADININ GÖZ NURU :: İslam ve İnsan-
Buraya geçin: